www.paul-simon.info 
The neck of my Guitar

A Most Peculiar Man

Ein sehr seltsamer Mann

He was a most peculiar man
That´s what Mrs. Reardon said 
and she should know
She lived upstairs from him
She said he was a most peculiar man

He was a most peculiar man
He lived all alone within a house
Within a room within himself
A most peculiar man

He had no friends he seldom spoke
And no one in turn ever spoke to him
‘Cause he wasn´t friendly and he didn´t care
And he wasn´t like them
Oh no he was a most peculiar man

He died last Saturday
He turned on the gas and he went to sleep
With the windows closed so he´d never wake up
To his silent world and his tiny room

And Mrs. Reardon says 
he has a brother somewhere
Who should be notified soon
And all the people said 
“What a shame that he´s dead
But wasn´t he a most peculiar man?”
Er war ein sehr seltsamer Mann
Das sagte Frau Reardon, 
und sie sollte es eigentlich wissen
Sie lebte direkt über ihm
Sie sagte, er war ein sehr seltsamer Mann

Er war ein sehr seltsamer Mann
lebte ganz alleine in seinem Heim
In einem Raum, mit sich selbst
Ein sehr seltsamer Mann

Er hatte nie Freunde, und sprach nur selten
und auch umgekehrt sprach niemand mit ihm
denn er war nicht freundlich und es war ihm egal
und er war nicht wie die Anderen
oh nein, er war ein sehr seltsamer Mann

Er starb letzten Samstag
Er drehte das Gas auf, und legte sich dann schlafen
Die Fenster waren geschlossen und er wachte nie mehr auf
in seiner stille Welt und seinem winzigen Raum

Und Frau Reardon sagte, 
er hätte einen Bruder irgendwo
den man bald benachrichtigen sollte.
Und all die Menschen sagten,´ 
Wie schade, dass er nun starb
aber, war er nicht ein sehr seltsamer Mann?´