I am a Rock |
Ich bin wie ein Felsen |
A winter´s day
In a deep and dark December I am alone Gazing from my window from the street below On a freshly fallen silent shroud of snow I am a rock I am an island I´ve built walls A fortress deep and mighty That none may penetrate I have no need of friendship; friendship causes pain It´s laughter and it´s loving I disdain I am a rock I am an island Don´t talk of love but I´ve heard the word before It´s sleeping in my memory I won´t disturb the slumber of feelings that have died If I never loved I never would have cried I am a rock I am an island I have my books And my poetry to protect me I am shielded in my armor Hiding in my room safe within my womb I touch no one and no one touches me I am a rock I am an island And a rock feels no pain And an island never cries |
Ein Wintertag
an einem dunklen kalten Dezember Ich bin alleine Starre raus aus dem Fenster zur Straße auf ein Leichentuch von frischem Schnee Ich bin wie ein Felsen bin wie eine Insel Ich baute Mauern eine dicke und mächtig Festung die niemand durchdringen kann Ich brauche keine Freundschaft, Freundschaft bringt nur Schmerz Dieses Gelächter und die Liebe verachte ich Ich bin wie ein Felsen Bin wie eine Insel Ich spreche nicht von Liebe, obwohl ich davon hörte sie schläft in meiner Erinnerung Ich möchte keine Gefühle erwecken, die schon gestorben sind Wenn ich niemals liebe, werde ich auch nie weinen Ich bin wie ein Felsen Bin wie eine Insel Ich habe meine Bücher und meine Poesie um mich zu beschützen Ich bin sicher hinter meinem Panzer Versteck mich in meinem Zimmer wie im Mutterleib Berühre niemanden, und keiner berührt mich Ich bin wie ein Felsen Bin wie eine Insel Und ein Fels spürt keinen Schmerz Und eine Insel wird nie weinen |