www.paul-simon.info 
The neck of my Guitar

Forum Mainpage

Start a new Thread

Bottom


HeadlinePS Song

Page: [1]

AuthorComment

Belle  
Mar-22-2009, 08:49 GMT
Unknown

I came across one of Paul´s songs in the ´Lyrics Book´written in the 90s, "You Fuc*** up My Life".
I was quite disappointed that he used such abusive word/language in his song. It never came across that such word be used by him in his lyric.

 
[Readers: 417 ]

Paul
Mar-22-2009, 10:23 GMT
Unknown

Belle, if i´m not mistaken it´s from the Capeman musical and i remember Paul said in the documentary that it´s not actually a swearing but smth else, cause he wanted to realistically describe the life of that Spanish family or smth.
And they wrote the musical together with a writer Walcott so it´s not Simon only :) I understand you - i was disappointed too, but when i heard the explanation - it was OK for me.

  [Readers: 417 ]

Belle
Mar-22-2009, 10:32 GMT
Unknown

Paul, hope you´re right about it on the origin of the lyrics. If that´s the case, guess I could well accept that. Thanks

  [Readers: 417 ]

Scaaty
Mar-22-2009, 12:01 GMT
Ireland

a few of the songs in capeman have bad language esp The Vampires. I have to say I get a buzz out of the line "f@£$£@% Porte Rican dope dealin´ punk get your s@£$ brown ass out of here".

Very satisfying when the computer crashes just as I finish writing a very difficult chapter in a thesis!!

  [Readers: 417 ]

Scaaty
Mar-22-2009, 12:04 GMT
Ireland

Also.. the English poet Philip Larkin has a poem "They f@£$ up your life, your parents" which I am sure Paul Simon would be very aware of, and probably got inspiration from it.

  [Readers: 417 ]

Jeroen
Mar-22-2009, 12:41 GMT
Netherlands

"They don´t mean to but they do!"

Imagine a play in which poor uneducated immigrants said: "Blimey, that was most unfortunate!" or "your influence on my situation have been quite detrimental." Not very authentic, is it.

  [Readers: 417 ]

Bodo
Mar-22-2009, 13:04 GMT
Austria

Well - it would make much less sense if he writes a musical about a gangster gang and does not use their language. But Paul described it a few times why he had to use these words - and it makes me wonder a little bit Belle why you find this disturbing now. The Capeman has been released more than 10 years ago, and the song "The Vampires" includes a lot of that language too.


I found it very strange in that time, because they´ve put an extra sticker on Pauls capeman CD, that this album could include language which is not suitable for everyone

What I mean: At the same it became very usually that words like f*** have been sung, people like Eminem became prominent, and the charts have been full of swearing. So I was somehow used to that and found it strange how overcautious Paul acted :-)


I remember that very good when I bought this CD, the store, how I was surprised (because I thought Paul Simon was death or something else...). So you can imagine how I was surprised to see a new CD!
The CD was placed in one of those pillars/racks (?) where you can listen to the CD with some headphones. That only happened to a few new CD´s.
The first track startet: Uaaaa uaaaa uaaaaa ... aaa.
What the hell is that? No, I did not like it. I think the first track I liked was Bernadette. I was young and expected to hear Graceland or ROTS.

I really thought for some minutes if I should buy it or not. And then I said to myself hey, that is the first new album of your idol you ever see in a store, so buy it now! Maybe you will like it later.

And when this sticker!!
This album contains language that may be unsuitable for some audience.

I could not understand if it was meant really that way, or if this was some special jocke. You know, I did not hear the special words in those few minutes I was listening to it. And as a non native speaker I always first only listen to the music, not the lyrics. I also thought that this could be meant political, I did not think about simple swearing. Also this sticker was not translated into German, which made it more strange...it could not be ´official´ from an authority. (I just have seen a japanese CD, and they got it translated)
Still today I think these lines include some of Pauls fine humour.



  [Readers: 417 ]

Scaaty
Mar-22-2009, 13:31 GMT
Ireland

This reminds of when we went to see the film, The Commitments, as we were leaving, my dearly beloved (a true Dub) said in all seriousness in the local vernacular "that film is F... ridiculous! No one in F..... dublin uses that much f..... bad language!!"

  [Readers: 417 ]

SimonD
Mar-22-2009, 17:14 GMT
United Kingdom

"To a river where the water meets the sky"...is very similar to Larkins line "Where sky and Lincolnshire and water meet..and I always envisage Paul storing it away in his yellow legal note pad, hoping to work it into a song at alater date.


The Capeman was never meant to be just A Poem On The Underground Wall.

  [Readers: 417 ]

Belle
Mar-23-2009, 07:15 GMT
Unknown

Well Bodo, frankly I didn´t dig into "Capeman" and I only came across this lyric when i purchased the lyric book, same for "The Vampires".

  [Readers: 417 ]

Ans
Mar-23-2009, 09:38 GMT
Netherlands

The Capeman musical is very interesting to dig out Belle. Paul spend 7 years at writing and making the musical, he learned a lot from this painful process, of course he had also good times making it and when you know the story about the gangster gang the songs will make sense.

On thedreamerofmusic are some interesting articles and interviews. I think this is a good one to start with:

http://thedreamerofmusic.com/INTERVIEWS/interv1.ht
m


And here another one with Derek Walcott:

http://thedreamerofmusic.com/INTERVIEWS/interv2.ht
m


This one will give you a full insight of the whole process (it´s a long read)

http://thedreamerofmusic.com/reviews/r4-12/r35.htm




  [Readers: 417 ]

Belle
Mar-23-2009, 10:13 GMT
Unknown

Hi Ans, thanks for the links and shall check them out!

  [Readers: 417 ]

Lara
Mar-24-2009, 00:26 GMT
Italy

The first time I bought "Songs From The Capeman" I did´n give so big importance to the sticker with its caution about language maybe unsuitable for some audience.
The really problem was that, as you Bodo, I was imprapared to the new sound as Bodo sais "Uaaaa Uaaaa Uaaaaa aaaa" and so on. So I had to wait a little tryng to approach the cd starting from other melody like "Bernadette". Then I really went down into the context and I started appreciating all the songs including Uaaaa uaaaa end so on . But I never felt discomfort about some "special words". I mean: they were always well entered in the contest that Paul tryed to explain. And now one of my favorite is "The Vampires".

  [Readers: 417 ]

Ian
Mar-24-2009, 02:03 GMT
USA - United Staates America

I think,and always have thought,that Songs From The Capeman to be an exceptional album. The profanities used on some songs shouldn´t really concern anyone who lives in the real world. It is language we all know,even though most of us try very hard to limit our personal use of these same words. As someone elsewhere on this thread mentioned,the songs lyrics,and the 50´s musical stylings were used as a very accurate portrayal of these particular urban groups,circa,1950´s. It´s all about authenticity.

  [Readers: 417 ]

nancy
Mar-24-2009, 04:26 GMT
USA - United Staates America

I was a bit shocked at first, but then I realized that the language was very authentic and only used when the gangs were trying to sound tough. I absolutely adore this album. Sometimes I listen to the cast album and sometimes Paul´s "Songs From The Capeman". I Love them both.I am really in awe when I listen to the songs

  [Readers: 417 ]

Page: [1]

Forum Mainpage

Start a new Thread

Top