|
I hear the drizzle of the rain
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls
And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain drenched streets
To England where my heart lies
My minds distracted and diffused
My thoughts are many miles away
They lie with you when youre asleep
And kiss you when you start your day
And a song I was writing is left undone
I dont know why I spend my time
Writing songs I cant believe
With words that tear and strain to rhyme
And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you
And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I
by Paul Simon
|
Ich hör das rieseln des Regens
wie Gedankenschwaden fallen
Leicht und warm, immer weiter
tropft er an mein Dach und Fenster
Und hinaus aus meiner Traumwelt
durch das Fenster meiner Augen
Starre ich durch trübe Straßen
nach England, wo mein Herz liegt
Meine Geist ist wirr und zerstreut
Meine Gedanken so weit entfernt
sie liegen bei dir wenn du schläfst
und küssen dich an jedem neuen Tag
Und ein altes Lied , bleibt noch unvollendet
Warum verschwende ich meine Zeit,
schreibe Liedern ohne Hoffnung
mitWörten die schmerzen und doch nicht reimen
Und jetzt siehst du, ich zweifle schon
an all dem was Glaubhaft war
Bin allein, ohne Vertrauen
nur du bist für mich noch Wahr
Und ich sehe den Regentropfen nach
ihrem wirren Flug bis zum Tode
Nun weiß ich, ich bin wie der Regen
doch ich tu es nur für deine Liebe
Übersetzung: Bodo
|
Ich höre das Nieseln des
Regens
wie eine Erinnerung fällt er,
sanft und warm fortssetzend
klopft auf mein Dach und meine Wände
Und aus dem Zufluchtsort meines Geistes
durch das Fenster meiner Augen
starre ich jenseits der regendurchnäßten Straßen
nach England, wo mein Herz liegt.
Ich bin aufgewühlt und diffus
meine Gedanken sind meilenweit weg
sie liegen bei dir, wenn du schläfst
und küssen dich, wenn du deinen Tag beginnst.
Und der Song, den ich schrieb, bleibt unfertig liegen
Ich weiß nicht, warum ich meine Zeit vergeude
Lieder zu schreiben, kann ich nicht glauben
mit Worten, die verletzen und sich bemühen, sich zu reimen.
Du siehst also ich zweifle nun an all dem,
was ich mal für wahr gehalten habe
Ich stehe alleine, ohne Glauben
die einzige Wahrheit, die ich kenne, bist du.
Und als ich die Regentropfen beobachte,
mir ihren langweiligen Verlauf und Tod ersinne
weiß ich, dass ich wie der Regen bin,
da, aber für deine Gnade, gehe ich.
Übersetzung: Mandy
|
Dieses weiche Geräusch, das der Regenmacht,
wenn er auf mein Dach oder an die Hauswandtrommelt,
das ist wie eine Erinnerung.
Ich krieche dann aus dem Bunker in meinem Gehirn,
und aus den Fenstern meiner Augen schaue ich die nasse Straße
runter.
Dahin, wo mein Herz jetzt ist.
Mein Hirn ist nicht bei der Sache, zerrissen, verwirrt.
Meine Gedanken sind meilenweit weg, bei Dir.
Liegen mit Dir im Bett, wenn Du schläfst,
küssen Dich, wenn Du aufstehst.
Ich hab" an einem Song gearbeitet. Aber der wird nie fertig werden.
Ich weiß auch nicht, warum ich meine Zeit damit verbringe,
Lieder zu schreiben, an die ich nicht glaube,
mit Worten, die nerven, und mit schrägen Reimen.
Du siehst also: ich bin inzwischen so weit, daß ich all das
anzweifle,
was ich damals für richtig gehalten habe.
Ich stehe ziemlich allein da, denn meinen Glauben habe ich auch verloren.
Ich kenne nur noch eine Wahrheit: Dich.
Und wenn ich jetzt den Regen anschaue,
wie die Tropfen träge Muster weben und dann sterben,
dann weiß ich, daß ich wie dieser Regen bin.
Ich hab"s wegen Dir getan.
Übersetzung: Radio SWR3
|